新聞與傳播學術前沿2019-10-06 17:28:16
深
柳
堂
編者按
“閒門向山路,深柳讀書堂”,語出(唐)劉昚虛《闕題》。深柳掩映下的清淨書堂,最是讀書人嚮往的治學之所。由是,我們用“深柳堂”來命名《新聞與傳播研究》論文推介欄目,以期讓同好慢慢品讀,細細體味。
本欄目期待能夠成為學者們田野歸來坐而論道的一方寶地,將理論與實踐結合起來,切之,磋之;也歡迎各位讀者向作者提出問題,琢之,磨之;我們會精選問題予以迴應,獎之,勵之。
邁向全球治理語境的國家敘事:“講好中國故事”的互文敘事模型
作者 | 王昀 陳先紅
內容提要
伴隨中國逐漸融入全球化體系,邁向全球治理語境的國家敘事,成為建構國際公共話語體系,提升中國全球治理國際話語權和文化軟實力的重要路徑。國家敘事的核心討論,亦亟需以更為廣闊、創新、務實的視角展開,透過“講好中國故事”的互文敘事模型,反思既有的理論發展空間。互文包裹著媒介話語與社會權力及政治經濟結構之間的對映。全球中國故事互文性的“開啟”,有賴於以跨國文化流動為脈絡,針對中國故事三級議題設定的豐沛經驗資料,描繪出“講故事-話語權-軟實力”動態演化的生成機制。基於當前“講好中國故事”理論缺位的現實背景,互文敘事模型的建立,有助於從故事樣本資源的系統化、國際話語權的去傳統化、文化軟實力的語境化以及全球敘事的公共空間化等面向重新檢視全球治理程序的中國對話。
關鍵詞
全球治理 國家敘事 講好中國故事 互文敘事模型
正文
一、中國故事還是全球故事:一個講好中國故事的問題意識
上滑
中國融入全球化體系的道路成為了不斷生產全球中國故事的過程。這種故事議題設定既直接建構出國家自身在國際地位的政治角色及其話語權力資源,也牽涉國家所主導的國際實踐能力。一個時期以來,中國在國際事務中遇到的阻礙和困難,被認為“多是因為沒有把關於中國的故事講述好”。在尋求媒體公共外交的過程中,這種“講好中國故事”、實踐跨文化溝通的願景,也就一度成為國家對外傳播的核心議題。
不過,全球語境中的國家敘事始終受到來自在地性與世界性之間的矛盾張力。一方面,我們固然強調中國的主體性問題。自“講好中國故事”映入傳播學視野,圍繞“中國人共同經驗與情感”,在諸多研究者投身之下,的確產生了非常多的故事樣本。值得指出的是,關於“中國故事”的討論雖相當蓬勃,但國家敘事內部本身存在的複雜性,尤其中國面向全球化互動的深入,使得“中國故事”之圖景日益變遷,凸顯以往分析架構不乏力所不逮之處。縱觀牽涉“中國故事”的經驗研究,對於相關理論基礎的論述實際相當有限,留下許多尚待完善的空間。
另一方面,諸多聲音提倡擺脫相對區隔化的觀點用以觀照全球語境的文化傳播,這啟發研究者從新的角度詮釋“中國故事”的應有之義。一如戴維·莫利(D. Morley)提醒人們審慎反思文化的“純潔性”問題,認為在跨國地理的緊密互動之下,文化主體不僅要以“他者”的角度看世界,“還要讓‘他者’來‘尋找’我們、‘影響’我們,甚至‘否認’我們。”面對近年來逆全球化思潮和貿易保護主義的抬頭,中國在當今國際秩序中無疑開始展現更多作為:“中國的發展是世界的機遇,中國是經濟全球化的受益者,更是貢獻者”,在此意義上,“中國故事”的內涵即被植入不斷與他者物件的融合過程。利姆(Lim)與霍瑞明(Horesh)在梳理中國從借鑑“蘇聯模式”到“新加坡模式”歷史脈絡中也談到,國家敘事實則總是透過與不同外來經驗的互動來形塑自身改革力量。研究的一大重心,在於考量其中相互生成的動員機制,乃是如何呈現中國改革開放的開放性和實驗性。
可以說,隨著以“一帶一路”倡議為代表的中國方案逐漸邁向世界範疇,國家對於講好自身全球敘事的決心與需求亦與日俱增。因此,面對新形勢下的國際政治經濟秩序,應該拿出怎樣的國家敘事策略?如何透過講述全球中國故事,重新思考建構中國全球治理國際話語權和文化公信力的理論體系,也就成為研究者亟待迴應的重大問題。本文認為,針對“講好中國故事”的探討亟需圍繞現實世界變化為基礎,以更為廣闊、創新、務實的視角展開,探索國家敘事模式的發展空間。有別於沿襲全球治理作為主流巨集觀政治理論,本文試圖視其定位為當前國家行動的基礎語境,通過將全球治理與傳播敘事相互結合,探討國家敘事的轉型必要性,進而歸納“講好中國故事”的互文敘事模型,以新的研究取徑探討國家對外傳播戰略的理論空間。
二、全球治理的正規化確立:中國角色與傳播敘事
上滑
三、形塑全球中國故事:一個互文敘事模型的迴應
上滑
四、結語:作為方法的互文敘事模型
上滑
載《新聞與傳播研究》2019年第7期
囿於篇幅,公號舍去註釋,完整版本請見刊物。
編輯|王心路 王文哲
朋友會在“發現-看一看”看到你“在看”的內容