20首懷舊老歌,每一首都是一段回憶

2019-09-11 12:26:20

作者:丹尼爾

來源:丹尼爾先生(MRDANIEL777)



音樂資源載入中...
主編:丹尼爾 | ID:MRDANIEL777

  編輯:Sherry | 圖:Pinterest 

轉載請在後臺輸入授權



門德爾鬆曾說:在真正的音樂中,充滿了一千種心靈的感受,比言詞更好得多。一首我喜愛的樂曲,所傳給我的思想和意義是不能用語言表達的。


推薦音樂歌單的人,總希望寫出清高的論調。但其實每個人對音樂的理解感受都是建立在不同的個體上的,與論調高下無關,與大眾小眾無關,大資料也會在「各花入各眼」的口味中紛紛落馬。


所以,與其如此,這次的推薦就另闢蹊徑 —— 不以新和冷門為美,只把語言作為唯一的參考系,讓不同的風格得意呈現。如果你喜歡過老電影,聽過一些超過音樂本身的故事,相信你也會喜歡這份歌單。



二十首懷舊英文歌單
慢慢拾起從前的回憶




1


音樂資源載入中...

悽美的鋼琴前奏,略帶滄桑的淺唱低吟,平淡無奇的歌詞,彷彿演繹著一個纏綿悱惻的愛情故事,讓人沉醉不已。


這首歌被翻成多國語言來翻唱,足見歌曲的魅力。其中有林憶蓮的《沒有你還是愛你》,辛曉琪的《自私》,因為語言的不同,歌曲的情緒也產生了微妙的變化。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

You light up another cigarette.

And I pour the wine
it’s four O’clock. 

In the morning And it’s starting.

To get light Now I’m right here. 

Where I want to be losing track of time.
But I wish that was still last night.
You look like you’re in another world.
But I can read your mind.
How can you be so far away.
Lying by my side
when I go away. I’ll miss you
And I will be.Thinking of you
Every night and day.
Just promise me you’ll wait for me.
Cause I’ll be saving all my love for you.
And I will be home soon.
Promise me you’ll wait for me.
I need to know you feel the same way too.
I’ll be home I’ll be home soon.
When I go away I’ll miss you.
And I will be thinking of you.
Every night and day just promise me.
You’ll wait for me.
Cause I’ll be saving all my love for you.
And I will be home soon.
Promise me you’ll wait for me.
I need to know you feel the same way too.
I’ll be home I’ll be home.
Promise me you’ll wait for me.
Cause I’ll be saving all my love for you.
And I will be home soon.
Promise me you’ll wait for me.
I need to know you feel the same way too.
And I’ll be home I’ll be home soon.




2


音樂資源載入中...

這首《淚灑天堂》是克萊普頓用他已經被悲痛碾得粉碎的心,為紀念他的兒子所作。


沙啞的嗓音,傷感的旋律,外加一顆疲憊的心,離去的人固然不在,可是這份思念他又是否明白。熟悉的一切唯獨少了你,熟悉的聲音如今只能到夢裡去尋覓,他一夜好像蒼老了許多,他一夜都在唱歌。


空曠的房間他只聽到自己的琴聲,可是他不敢停,因為他無法忘了曾經。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Would you know my name

你還記得我的名字嗎 
If I saw you in heaven 

如果我在天堂遇見你 
Would it be the same 

你我還能像從前一樣嗎 
If I saw you in heaven 

如果我在天堂遇見你 
I must be strong 

我必須堅強 
And carry on 

堅持下去 
'Cos I know I don't belong 

因為我知道我並不 
Here in heaven 

屬於天堂 


Would you hold my hand 

你會握我的手嗎 
If I saw you in heaven 

如果我在天堂遇見你 
Would you help me stand 

你會扶我一把嗎 
If I saw you in heaven 

如果我在天堂遇見你 
I'll find my way 

我會找到 
through night and day 

度日的方式 
'Cos I know I just can't stay 

因為我知道我不能 
Here in heaven 

留在天堂 

Time can bring you down 

時間使人消沉 
Time can bend your knees 

時間使人屈服 

Time can break your heart 

時間使人傷心 
Have you begging please 

你是否向它求饒 
Begging please 

Beyond the door 

在那道門後
There's peace I'm sure 

必定是一片祥和 
And I know 

而我知道 


There'll be no more 

將不再有人 





3


音樂資源載入中...

舒緩的旋律,磁性且略帶傷感的聲音,這是一首屬於深夜的歌曲。


舒緩而不失情調的爵士,復古戀舊的情懷,會不會讓你記起是燈光暗黃的小酒吧,你曾和一個人輕擁起舞的場景?



滑動下方區域

檢視完整歌詞

if i falling in love again

i will try to hear your voice

i try to feel your heart

and keep on love you

if i falling in love again

i will learn to say i love you

and try to touch your soul

if i falling in love again

and i will be your friend when you feeling lonely

and never gonna take you away from me

i will never leave you

i always love you

take me in the tie

if i falling in love again

i will try to be your man

i wish you could be mine

if i fall in love again

and i will be your friend

when you feeling lonely

and never gonna take me away from you

i never leave you

i always love you

take me in the tie

if i falling in love again




4


音樂資源載入中...

兩個巨星聯袂演繹,像是兩個人的對白,彼此述說著各自曾經的戀人。


很喜歡這首歌表達的思想,現實中往往充斥著愛過之後,變形同陌路甚至仇人。總覺得如果真心愛過,就該記得對方的好,記得那種曾經的刻骨銘心。醉過方知酒濃,愛過方知情重。



滑動下方區域

檢視完整歌詞


To all the girls we've loved before 
給我曾愛過的女孩

Who traveled in and out my door 
曾在我生命中匆匆來去的女孩

I'm glad they came along 
她們曾入我心房

And I dedicate this song 
我寫下這首歌

To all the girls I've loved before 
給我曾愛過的女孩

To all the girls I once caressed 
給曾與我纏綿的女孩

And may I say I've held the best 
我曾擁有過最好的你們

For helping me to grow 
在我人生中留下最珍貴的回憶

I owe a lot I know 
我知道對她們虧欠太多

To all the girls I've loved before 
給我曾愛過的女孩

The winds of change are always blowing 
命運之輪滾滾不休

And every time I try to stay 
每每我想安定下來

The winds of change continues blowing 
世事變化無常

And they just carry me away 
讓我不得不離開

  

To all the girls who shared my life 
那些同我共享人生的女孩

Who now are someone else's wives 
現在已成為別人的妻子

I'm glad they came along 
我慶幸她們曾入我心房

And I dedicate this song 
我寫下這首歌

To all the girls I've loved before 
給我曾愛過的女孩

To all the girls who cared for me 
給曾照顧我

Who filled my nights with ecstasy 
填補了我狂喜的夜晚的女孩

They live within my heart 
她們始終留在我心

I'll always be a part 
讓我一生中常常追憶

Of all the girls I've loved before 
那些曾與我相愛的女孩

The winds of change are always blowing 
命運之輪滾滾不休

And every time I try to stay 
每當我嘗試安定

The winds of change continues blowing 
世事變化無常

And they just carry me away 
讓我不得不離開

  

To all the girls we've loved before 
給我曾愛過的女孩

Who traveled in and out our door 
曾在我生命中匆匆來去的女孩

We're glad they came along 
我們慶幸彼此曾互相擁有

And we dedicate this song 
我寫下這首歌

To all the girls we've loved before 
給我曾愛過的女孩

To all the girls we've loved before 
給我曾愛過的女孩

Who traveled in and out our door 
曾在我生命中匆匆來去的女孩

We're glad they came along 
我們慶幸彼此曾互相擁有

And we dedicate this song 
我寫下這首歌

To all the girls we've loved before 
給我曾愛過的女孩




5


音樂資源載入中...

悠揚純淨的古典前奏,溫潤的嗓音,樸實無華,但卻帶一縷久別的憂傷,帶一絲即將重逢的溫暖,帶一股自由飛翔的蒼茫。


你是否也在人海中航行,希望這首歌可以給你追求愛情、自由的信念。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

I am sailing ! 

我正在航行


I am sailing ! 
我正在航行

Home again 'cross the sea. 
越過海洋,返鄉回航

I am sailing stormy waters. 
我航行在洶湧的波濤中

To be near U ! 
為了靠近你

To be free ! 
為了自由

I am flying ! 
我在飛翔

I am flying ! 
我在飛翔

I am flying ! 
我在飛翔

Like a bird 'cross the sky. 
像鳥兒飛過天際

I am flying passing high clouds. 
飛過了高空上的雲朵

To be near U ! 
只為了和你在一起

To be free ! 
為了自由

Can U hear me ? 
你聽得見我嗎?

Can U hear me ? 
你聽得見我嗎?

Thru' the dark night far away. 
穿越過遠方的黑夜

I am dying. 
我不斷的盼望

Forever crying. 
無止盡的哭泣

To be near U ! 
只為了和你在一起

Who can say ? 
誰能預料

Can U hear me ? 
你聽得見我嗎?

Thru' the dark night far away. 
你聽得見我嗎?

Thru' the dark night far away. 
穿越過遠方的黑夜

I am dying. 
我不斷的盼望

Forever crying. 
無止盡的哭泣

To be near U ! 
只為了和你在一起

Who can say ? 
誰能預料

We are sailing ! 
我們在航行

We are sailing ! 
我們在航行

Home again 'cross the sea. 
越過海洋,我倆正返鄉回航

We are sailing stormy waters. 
我們航行在鹹鹹的海水中

To be near U ! 
只為了和你在一起

To be free ! 
為了自由

Oh Lord ! 
主啊!

To be near U ! 
為了和你在一起

To be free ! 
為了自由

Oh Lord ! 
主啊!

To be near U ! 
為了和你在一起

To be free ! 
為了自由

Oh Lord ! 
主啊!

To be near U ! 
為了和你在一起

To be free ! 
為了自由

Oh Lord ! 
主啊!




6


音樂資源載入中...

本歌曲是1982年出口的美國影片《杜斯先生》(Tootsie)的片尾曲,由 Stephen Bishop 創作演唱。曾奪得美國熱榜當代成年人歌曲榜冠軍,後被香港歌后梅豔芳翻唱成《愛你,想你》。


在這種優美的音樂面前,一切演唱技巧和語言的描述都會顯得多餘。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Time 

時間

I've been passing time watching trains go by 
我用一生在時間的長河中看著火車開過

Lying on the sand, watching seabirds fly 
仰臥沙灘,看海鷗紛飛

Wishing there would be someone waiting home for me 
希望有個人能盼著我回家

Something's telling me it might be you 
有什麼告訴我那也許是你

It's telling me it might be you 
告訴我今生

All of my life 
註定是你

Looking back as lovers go walking past... 
當愛人們走過時我回頭望去

All of my life 
用我的一生

Wondering how they met and what makes it last 
疑惑他們如何萍水相逢又如何白頭偕老

If I found the place 
如果我找到了那個地方

Would I recognize the face 
我會認得我所愛之人的臉龐嗎

Something's telling me it might be you 
有什麼告訴我那註定是你

Yeah, it's telling me it might be you 
是的,告訴我註定是你

So many quiet walks to take 
我們有那麼多路去相伴

So many dreams to wake 
有那麼多夢想去實現

And we've so much love to make Oh, 
我們有那麼多愛去創造,Oh

I think we're gonna need some time 
我想我們應該需要一些時間

Maybe all we need is time 
或許我們都需要的是時間

And it's telling me it might be you 
時間會告訴我

All of my life 
今生註定是你

I've been saving love songs and lullabies 
我已唱了挽留愛的歌和搖籃曲

And there's so much more 
這還有更多

No one's ever heard before.. 
在你之前沒有人聽過

Something's telling me it might be you 
有什麼告訴我也許是你

Yeah, it's telling me it must be you 
是的,告訴我那一定是你

And I'm feeling it'll just be you 
我的直覺告訴我那就是你

All of my life 
今生註定

It's you, it's you 
是你,是你

I've been waiting for all of my life 
我已用一生在等

Maybe it's you, maybe it's you 
註定是你,是你

I've been waiting for all of my life 
我已用一生在等

Maybe it's you, maybe it's you 
註定是你,是你

I've been waiting for all of my life 
我用盡一生去等候




7



音樂資源載入中...

Elton John 是查爾斯王子一家人的好友,97年夏天,時尚巨人 Giani Versace 被槍殺,他和 Diana 還一起出席葬禮;想不到那麼快,便又要與摯友永別。

 

戴妃去世的訊息,震驚全球。Elton John 和長期合作拍檔 Bernie Taupin,一起「再」創作了這首歌,歌曲監製則是 The Beatles 的長期搭檔 George Martin。

 

《Candle In The Wind》最早收錄在《再見黃磚路》(Goodbye Yellow Brick Road,1973)專輯,1974年2月以7吋黑膠單曲發行。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Goodbye Norma Jean 
儘管我從未與你相知,

Though I never knew you at all 
你是這樣高貴而自持,

You had the grace to hold yourself 
當喧囂將你圍繞。

While those around you crawled 
他們像蛀蟲一樣腐朽,

They crawled out of the woodwork 
在你耳邊細語,

And they whispered into your brain 
讓你的天才在瑣碎中消耗

They set you on the treadmill 
他們讓你改名叫夢露。

And they made you change your name 
而在我眼中,你的生活,

And it seems to me you lived your life 
就像風中的蠟燭飄搖。

Like a candle in the wind 
當大雨將至,

Never knowing who to cling to 
不知誰可予依靠。

When the rain set in 
我本願與你相知,

And I would have liked to have known you 
但那時我只是個孩子。

But I was just a kid 
你的生命之火早已熄滅,

Your candle burned out long before 
而傳奇永續。

Your legend ever did 
孤獨之苦,

Loneliness was tough 
生活的真實最難扮演。

The toughest role you ever played 
好萊塢造了一個超級明星,

Hollywood created a superstar 
苦痛是你光華的倒影。

And pain was the price you paid 
即便你死了,

Even when you died 
傳媒的陰影依舊籠罩,

Oh the press still hounded you 
那些報道寫著:

All the papers had to say 
瑪麗蓮一絲不掛的躺在床上。

Was that Marilyn was found in the nude 
而在我看來,你的一生,

And it seems to me you lived your life 
就好像風中的燭火。

like a candle in the wind 
當大雨將至,

Never knowing who to cling to 
卻無人可依。

When the rain set in 
我本願與你相知,

And I would have liked to have known you 
但那時我只是個孩子

But I was just a kid 
你的生命之火久已熄滅

Your candle burned out long before 
而傳奇不死。

Your legend ever did 
再見了諾瑪·珍,

Goodbye Norma Jean 
儘管我從未與你相識,

Though I never knew you at all 
你是這樣高貴而自持,

You had the grace to hold yourself 
當喧囂將你圍繞。

While those around you crawled 
再見了諾瑪·珍,

Goodbye Norma Jean 
這是一個在看臺遠方的年輕人與你道別。

From the young man in the 22nd row 
他視你遠多於一個性感符號,

Who sees you as something as more than sexual 
遠多於人們眼中的瑪麗蓮·夢露。

More than just our Marilyn Monroe 
而在我眼中,你的生活,

And it seems to me you lived your life 
就像風中的蠟燭飄搖。

like a candle in the wind 
當大雨將至,

Never knowing who to cling to 
不知誰人可依。

When the rain set in 
我本願與你相知,

And I would have liked to have known you 
但那時我只是個孩子,

But I was just a kid 
你的生命之火久已熄滅,

Your candle burned out long before 
而你的傳奇永恆。

Your legend ever did 
你的生命之火久已熄滅,

Your candle burned out long before 
而你的傳奇永恆。

Your legend ever did 
永別了諾瑪·珍,




8


音樂資源載入中...

這首奧斯卡金曲,美國電影《夜色》(同名電影)的主題曲,曲調十分顫人心魂。原本相愛的兩人卻突然多了一道心牆,就像那夜色越來越深沉。


這首經久不衰的歐美絕世經典名曲,是 Lauren Christy 自寫自唱,作品以其婉轉動人的旋律和傷感纏綿的歌詞,收穫不少擁躉。


在 Lauren Christy 深情而富有張力的中低音的演繹下,深深地打動聆聽者的心絃,表現出歌手的獨特的演唱風格,真情直擊靈魂深處。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

You and I moving in the dark 
行進在夜色中,你我相伴

Bodies close but souls apart 
身體盡在咫尺,靈魂卻相隔甚遠

Shadowed smiles and secrets unrevealed 
朦朧的笑容,寓意難猜

I need to know the way you feel 
我想知道 對愛有何感覺 在你的心海

I'll give you everything I am 
我會給你我的一切

And everything I want to be 
我的現在還有我的未來

I'll put it in your hands 
我願其皆由你來掌握

If you could open up to me oh 
只要你把心扉向我敞開 嗬

Can't we ever get beyond this wall 
可否嘗試 你我越過這堵心牆

'Cause all I want is just once to see you in the light 
我想要的只是一次在光亮處好好的端詳你

But you hide behind the color of the night 
但你卻總是藏在夜色的背後

I can't go on running from the past 
我無法忘卻美好的從前

Love has torn away this mask 
愛意已濃 無需這偽飾的面具遮掩

And now like clouds like rain I'm drowning and 
此刻瀰漫 如風如雨 快要窒息我的生命

I blame it all on you I'm lost God save me 
一切我皆歸咎於你我已迷失於愛 拯救我吧

I'll give you everything I am 
我會給你我的一切

And everything I want to be 
我的現在還有我的未來

I'll put it in your hands 
我願其皆由你來掌握

If you could open up to me oh 
只要你把心扉向我敞開 嗬

Can't we ever get beyond this wall 
可否嘗試 你我越過這堵心牆

'Cause all I want is just once to see you in the light 
因我想要的只是一次在光亮處好好的端詳你

But you hide behind the color of the night 
而你卻躲藏起來讓夜色把身影掩蓋

woowoo woowoo 

I'll give you everything I am 
我會給你我的一切

And everything I want to be 
我的現在還有我的未來

I'll put it in your hands 
我願其皆由你來掌握

If you could open up to me oh 
只要你把心扉向我敞開 嗬

Can't we ever get beyond this wall 
可否嘗試你我越過這堵心牆

'Cause all I want is just once forever and again 
我想要永遠直到生命再次重演

I'm waiting for you, I'm standing in the light 
我都將立於陽光之下把你等待

But you hide behind the color of the night 
而你卻躲藏起來讓夜色把身影掩蓋

Please come out from the color of the night 
請走出來吧 無須讓夜色把身影掩蓋





9


音樂資源載入中...

稱為拉丁樂界麥當娜的 Selena 紅顏薄命,23歲剛剛成名,正打算往國際樂壇發展時,卻被瘋狂的歌迷槍殺,音樂才女就此逝世,讓人心痛不已。


1997年,Selena 的父親製作了一部電影《哭泣的玫瑰》,以紀念女兒短暫的一生,由珍妮弗·洛佩茲主演。Selena 的遺作,請靜聽。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Late at night when all the world is sleeping 
深夜裡整個世界在沉睡

I stay up and think of you 
我卻獨自思念你

And I wish on a star that somewhere 
我對著星星許願

You are thinking of me too 
在遠處某方你也在想念我

Cause I'm dreaming of you tonight, till tomorrow 
今晚我要夢見你

I'll be holding you tight 
直到明天我會抱著你緊

And there's nowhere in the world 
我不想去別的地方

I'd rather be than here in my room, 
只想在房裡夢著你陪著你

dreaming about you and me 
夢見你和我

Wonder if you ever see me and 
不知你是否見過我,

I wonder if you know I'm there 
不知你是否知道我在那裡

If you look in my eyes would see me 
如果你看著我的眼睛會看到我

what's inside Would you even care 
裡面有什麼你都不在乎

As I just wanna hold you close but so far 
我只想抱著你接近,但到目前為止,

All I have are dreams of you 
所有我是你的夢

So I wait for the day to have the courage to say 
所以,我等待這一天要有勇氣說

How much I love you, yes I do 
我是多麼愛你,是我做的

I'm dreaming of you tonight, till tomorrow 
我今夜夢見你,直到明天

I'll be holding you tight 
我會抱著你緊

And there's nowhere in the world 
還有的在世界任何地方

I'd rather be than here in my room, 
我寧願在這裡比在我的房間,

dreaming about you and me 
夢見你和我

Late at night wehn all the world is sleeping 
深夜wehn所有的世界是睡覺

I stay up and think of you 
我熬夜對你的看法

Still can't believe that you came up to me 
還是不能相信你向我走來

And said I love you I love you too 
說我愛你我也愛你

Now I'm dreaming with you tonight, till tomorrow 
現在,我今晚做夢和你在一起,到明天

and for all of my life 
以及所有我的生活

And there's nowhere in the world I'd rather be 
還有的在世界任何地方我寧願

Than here in my room, dreaming with you endlessly 
比在我的房間裡,夢想著跟你沒完沒了

And there's nowhere in the world I'd rather be 
還有的在世界任何地方我寧願

Than here in my room, dreaming with you endlessly 
比在我的房間裡,夢想著跟你沒完沒了

dreaming
做夢




10


音樂資源載入中...

這首歌曲是 Madonna 主演的音樂劇《Evita》中演唱的歌曲。


貝隆夫人病入膏肓,時日已不多。先前已宣佈退出政壇,不再作為一國之母出現在公眾面前,迴歸一個女人身份。想到當年叱吒風雲,遠大抱負還未實現,不禁黯然神傷。此時一個女人最怕失去的就是愛,所以唱出了這段聲心。


在2014年上映的電影《催眠大師》中,莫文蔚再次動情翻唱作為影片場景。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Where do we go from here 

我們還要去往何處

This isn't where we intended to be 
這並不是我們計劃中的歸屬

We had it all 
你我曾擁有一切

You believed in me 
你相信著我

I believed in you 
我信賴著你

Certainties disappear 
但一切都變得不再確定

What do we do for our dream to survive 
我們該如何才能讓這美夢繼續

How do we keep all our passions alive 
要如何才能讓這熱情不褪去

As we used to do 
一如往昔

Deep in my heart I'm concealing 
我內心一直在隱藏著

Things that I'm longing to say 
那些我迫切想要說出口的話語

Scared to confess what I'm feeling 
不敢承認我內心的感情

Frightened you'll slip away 
怕你會就此離去

You must love me 
你一定要愛我

You must love me 
你一定要愛我

  

Why are you my side 
你為何會在我身邊

How can I be any use to you now 
此刻的我還能為你做些什麼

Give me a chance 
給我一個機會

And I'll let you see how 
我會讓你明白

Nothing has changed 
一切都依然如初

Deep in my heart I'm concealing 
我內心一直在隱藏著

Things that I'm longing to say 
那些我迫切想要說出口的話語

Scared to confess what I'm feeling 
不敢承認我內心的感情

Frightened you'll slip away 
怕你會就此離去

You must love me 
你一定要愛我

You must love me 
你一定要愛我

You must love me 
你一定要愛我




11


音樂資源載入中...

When You Believe(當你相信時)為1998年夢工廠動畫片《埃及王子》的主題曲。創作靈感來自於動畫片主角回憶想向上帝祈禱的場景。


起初,他們祈禱數夜上帝卻未曾應答,最終卻堅信,只要相信上帝,奇蹟就一定會出現,也就是歌詞中的 There can be miracles when you believe, 這也是本首歌的主題所在。


音波里聽得到的惺惺相惜,聽得到的熠熠生輝。兩位天后在合作中毫無門派之見,各自拿出了最佳狀態,將這首《When You Believe》演繹到超乎想象的完美。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Many nights we pray 
許多夜晚我們曾懇切祈禱,

With no proof anyone could hear 
不能證明任何人可以聽到

And our hearts a hopeful song 
我們的心如一闋希望之歌,

We barely understand 
自己難以參透

Now we are not afraid 
如今我們不再害怕,

Although we know there's much to fear 
儘管我們知道仍有許多事情令人畏懼

We were moving mountains long 
翻山越嶺後,

Before we know we could 
才知曉自己能夠做到

There can be miracles 
奇蹟就會實現,

When you believe 
只要你相信

Though hope is frail 
儘管希望渺茫,

It's hard to kill 
卻難以抹殺

Who know what miracle 
誰能知曉 ,

You can achieve 
你可以實現什麼奇蹟

When you believe 
只要你相信 ,

Somehow you will 
你或許就會

You will when you believe 
只要你相信 奇蹟就會實現

In this time of fear 
在這恐懼之時,

When prayer so often proves in vain 
當祈禱屢次落空之時,

Hope seems like the summer birds 
希望像是夏日的鳥兒

Too swiftly flown away 
太早飛離

And now I am standing here 
此刻我卻站在這裡,

My heart's so full I can't explain 
我心充滿難以言表

Seeking faith and speaking words 
尋覓著信念 ,

I never thought I'd say 
說著未曾想過要說的話

There can be miracles 
奇蹟就會實現 ,

When you believe (When you believe) 
只要你相信

Though hope is frail 
儘管希望渺茫,

It's hard to kill 
卻難以抹殺

Who know what miracle 
誰能知曉,

You can achieve (You can achieve) 
你可以實現什麼奇蹟

When you believe 
只要你相信,

Somehow you will 
或許你就會

You will when you believe 
只要你相信 奇蹟就會實現

They don't always happen when you ask 
他們不總在你們求問的時候發生,

And it's easy to give in to your fear 
也很容易屈服於你的畏懼

But when you're blinded by your pain 
但當你被痛苦矇蔽時,

Can't see you way safe through the rain 
在風雨中看不見出路

Thought of a still resilient voice 
希望仍然是一個堅定有力的聲音,

Says love is very near 
告訴你愛已臨近

There can be miracles (miracles) 
奇蹟就會實現,

When you believe (When you believe) 
只要你相信

Though hope is frail 
儘管希望渺茫,

It's hard to kill 
卻難以抹殺

Who know what miracles 
誰能知曉,

You can achieve (You can achieve) 
你可以實現什麼奇蹟

When you believe 
只要你相信,

Somehow you will 
你或許就會

You will when you believe 
只要你相信 你就會

You will when you believe 
只要你相信 你就會

You will when you believe 
只要你相信 你就會

Just believe 
只要你相信

Just believe 
只要你相信

You will when you believe 
只要你相信 奇蹟就會實現




12


音樂資源載入中...

這是一個落入凡間的天使之音,靜謐、悠遠、輕柔,不夾帶任何雜質。她似幽林深處盡情歡歌的百靈,為你除去心靈的浮躁,在這紛亂的世界裡,尋找屬於自己的一片寧靜。


正是這位來自愛爾蘭的靈性女歌手 Cara Dillon 成就了這一曲天籟之音。她的聲音冷靜中富有感情,充滿了溫暖的氣息和與生俱來的信仰。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Dear thoughts are my mind 

當溫馨的想法浮於腦海中時 

and my soul it soars enchanted, 

靈魂便沉醉於此 

As I hear the sweet lark sing 

那感覺猶若在純淨的空氣中 

in the clear air of the day, 

傾聽 百靈清脆甜美的歌聲 

For  tender beaming 

smile to my hope has been granted, 

他所擁有我夢寐以求那溫柔和充滿陽光的笑容 

And tomorrow 

he shall hear all my fond heart 

longs to say. 

明日他將知曉我長久以來的愛慕之心 

I will tell him all my love , 

我將對他表白我的愛 

all my soul's pure adoration, 

我的愛 我靈魂對他崇高的敬佩 

And I know he will hear my voice 

我明瞭他會聽到我的心聲 

and he will not answer me nay, 

而他將沉默不語 

It is this that gives my soul 

all it's joyous elation, 

而這足以給我靈魂的慰藉 

As I hear the sweet lark sing 

in the clear air of the day. 

好似在純淨的空氣間聽到百靈清脆之音 

It is this that gives my soul 

all it's joyous elation, 

As I hear the sweet lark sing 

in the clear air of the day. 

這足以給我靈魂帶來快樂 

好似在純淨的空氣中聽到百靈鳥的歌聲...




13


音樂資源載入中...

這首歌是經典電影《海上鋼琴師》的片尾曲,很多人第一次聽到這首歌是看完《海上鋼琴師》的時候。


如果說電影中1900(電影裡主角的名字)的於世獨立僅讓人感傷,那麼真正你能流淌到內心,洗滌靈魂的卻是這首歌曲。我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Come hold me now 

來,抱緊我

I am not gone 
我仍未離開

I would not leave you here alone 
我不會讓你孤身一人留在這裡

In this dead calm beneath the waves 
在這波濤之下的死寂中

I can still hear those lost boys calling 
我仍然可以聽到那些棄兒的呼喚

You could not speak 
你說不出話來

You were afraid 
你害怕

To take the risk of being left again 
害怕被再次遺棄

And so you tipped your hat and waved and then 
所以你摘下帽子,揮舞著,然後,

You turned back up the gangway of that steel tomb again 
你轉身,再次踏上了通往那鋼鐵墳墓的舷梯

And in Mott street in July 
七月的莫特街上

When I hear those seabirds cry 
當我聽到海鳥的悲鳴

I hold the child 
我抱緊那個孩子

The child in the man 
那個曾在鍋爐工懷裡的孩子

The child that we leave behind 
那個被我們遺棄的孩子

And in Mott street in July 
七月的莫特街上

When I hear the seabirds cry 
當我聽到海鳥的悲鳴

I hold the child 
我抱緊那個孩子

The child in the man 
那個曾在鍋爐工懷裡的孩子

The child that we leave behind 
那個被我們遺棄的孩子

The spotlight fades 
燈光暗淡下來

The boys disband 
孩子們四散而去

The final notes lie mute upon the sand 
只留下廢墟上無聲的回憶

And in the silence of the grave 
在墓園那無邊的沉寂中

I can still hear those lost boys calling 
我仍然可以聽到那些棄兒的呼喚

We left them there 
在他們年輕的時候

When they were young 
我們把他們遺棄在那兒

The men were gone until the west was won 
他們的父母在到達西方後就離去了

And now there's nothing left but time to kill 
現在只剩時間可以被消磨

You never took us fishing dad and now you never will 
你們從未帶我們尋找爸爸,而現在永遠不會了

And in Mott street in July 
七月的莫特街上

When I hear the seabirds cry 
當我聽到海鳥的悲鳴

I hold the child 
我抱緊那個孩子

The child in the man 
那個曾在鍋爐工懷裡的孩子

The child that we leave behind 
那個被我們遺棄的孩子





14


音樂資源載入中...

《Just One Last Dance》是一首旋律優美的英語歌曲,由德國女歌手 Sarah Connor 與前夫 Marc Terenzi 演唱。這首歌表達了戀人即將永別的深深的痛苦和無奈。


很多人都聽過這首歌,當年第一次聽的時候並不知道這首歌背後所隱藏的男女歌手的愛情故事,只是單純地覺得女聲是如此優美,男女聲之間的搭配是那麼的天衣無縫。


長大後,瞭解到這首歌背後的故事,可以用傳奇來形容。唱這首歌的男女歌手是情侶,併成為了夫妻,在他們婚禮上,男歌手演唱了那首同樣經典的《Love to be loved by you》,感動了當場的所有人。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

女:Just one last dance

最後一支舞

Oh baby

噢 寶貝

Just one last dance

最後一支舞

Oh 


We meet in the night in the Spanish cafe

那個夜晚 我們相遇在西班牙咖啡屋

I look in your eyes just don't know what to say

望著你的雙眸 心有千言竟無語

It feels like I'm drowning in salty water

淚水已令我盡陷沉溺

A few hours left 'til the sun's gonna rise

幾個小時過後 陽光便要升起

Tomorrow will come and it's time to realize

明日終將到來 我們終將清醒


Our love has finished forever

我們的愛就此永遠結束

How I wish to come with you (wish to come with you)

多想和你一起(和你一起)

How I wish we make it through

多想共同繼續

Just one last dance

最後一支舞

Before we say goodbye

在我們離別之前


When we sway and turn around

and round and round

當我們一次次揮手轉身旋轉

It's like the first time

就如當初一樣

Just one more chance

再多一次機會

Hold me tight and keep me warm

緊緊將我擁抱充滿愛意

Cause the night is getting cold

因夜已漸冷

And I don't know where I belong

我意亂情迷

Just one last dance

最後的一支舞


男:The wine and the lights

and the Spanish guitar

夜光美酒 琴聲響起

I'll never forget how romantic they are

今夜的浪漫我永難忘記

But I know tomorrow I'll lose the one I love

我知道明日將失去我的愛

There's no way to come with you

(女:way to come with you )

永遠不能再相偎相依(相偎相依)

It's the only thing to do

只能這樣了

Oh 


女:Just one last dance

最後一支舞

Before we say goodbye(男:say goodbye )

在我們離別之前

合:When we sway and turn around

and round and round

我們一次次揮手轉身旋轉

女:It's like the first time

就如當初一樣

Just one more chance

再多一次機會


Hold me tight and keep me warm

(男:keep me warm )

緊緊將我擁抱 充滿愛意(充滿愛意)

合:Cause the night is getting cold

因夜已漸冷

And I don't know where I belong

我意亂情迷

女:Just one last dance

最後一支舞

Just one last dance (男:Oh)

最後一支舞(噢)


Before we say goodbye (男:say goodbye )

在我們離別之前(說再見)

合:When we sway and turn around

and round and round

當我們一次次揮手轉身旋轉

女:It's like the first time

就如當初一樣

Just one more chance

再多一次機會


合:Hold me tight and keep me warm

緊緊將我擁抱 充滿愛意

Cause the night is getting cold

因夜已漸冷

And I don't know where I belong

而我意亂情迷

女合:Just one last dance

最後一支舞

Before we say goodbye

在我們離別前

When we sway and turn around

and round and round

我們一次次揮手轉身旋轉


(女:When we sway and turn around

and hold me tight and oh my love)

(我們一次次揮手轉身旋轉擁抱 噢 我的愛人)

It's like the first time

就如當初一樣

Just one more chance

再多一次機會

Hold me tight and keep me warm

緊緊將我擁抱 充滿愛意

Cause the night is getting cold

因夜已漸冷


(女:The night is getting cold

and I don't know where I belong)

(夜已漸冷,我意亂情迷)

男 :Don't know where I belong

不知身屬何處

女:Just one last dance

最後一支舞

男:Just one last dance

最後一支舞

女:Just one more chance

再多一次機會

男:Just one more chance

再多一次機會

女:Just one last dance

最後一支舞




15


音樂資源載入中...

這首歌優雅舒緩,曲調美到極致。歌詞真摯感人,配以羅傑斯厚實、沙啞、深情、溫婉的低唱,把所要表達的情感推到了優美絕倫的境地。


這首歌的曲作者及原唱是萊昂內爾·裡奇,但裡奇本人的原唱、伴奏以及整體感覺都不如這個老頭子的翻唱版好。


聽這首歌,可以感覺到羅傑斯的每一聲吟詠輕唱都如白雲化雨,灑落心底,一種至柔至愛油然而生。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Lady 

On your night the shining harber

And I love you

You have made me what I am

And I am yours

My love,there‘s so many ways

I want to say I love you

Let me hold you in my arms forever more

You have gone and made me such a fool

I am so lost in your love

And all we belong together

Won‘t you believe in my soul

Lady 

For so many years I thought

I‘d never find you

You have come into my life and made me whole

Forever let me wake to see you

Each and every morning

Let me hear you whisper softly in my ear

In my eyes I see no one else but you

There‘s no other love like our love

And yes,oh yes

I‘ll always want you need me

I‘ve waited for you for so long

Lady 

Your love is the only love I need

And beside me is where I want you to be

‘Cause my love, there is something I want you to know

You‘re the love of my life

You‘re my lady 




16


音樂資源載入中...

2004年這首歌,讓這個丹麥團體在中國史無前例的成為最受歡迎的海外樂隊,並在中國內地締造了25萬唱片銷量、數百萬次網路下載的神話。


經典歌曲永遠不會過時,這首歌應該是大多數人當年一直在學的第一首英文歌。很好聽,會感到十分親切舒服,相比中文版《吻別》,少了一份哀怨,多了幾分情意。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

Hiding from the rain and snow
避開雨雪
Trying to forget but I won't let go
想要忘記,但又不願放手
Looking at a crowded street
注視擁擠的街道
Listening to my own heart beat
聆聽自己的心跳

So many people all around the world
世界上那麼多人
Tell me where do I find someone like you girl
在哪裡才能找到像你這樣的女孩
Take me to your heart take me to your soul
把我帶進你的心靈
Give me your hand before I'm old
在我還沒有衰老的時候讓我緊握你的手
Show me what love is - haven't got a clue
告訴我愛的真諦--我還對愛毫無概念
Show me that wonders can be true
讓我看到奇蹟可以成真
They say nothing lasts forever
都說沒有什麼是永久的
We're only here today
我們只有今天
Love is now or never
愛是會稍縱即逝的
Bring me far away
帶我去遠方吧
Take me to your heart take me to your soul
把我帶進你的心靈
Give me your hand and hold me
讓我握你的手,擁抱我
Show me what love is - be my guiding star
告訴我愛的真諦,做我的指路明燈
It's easy take me to your heart
一切都很簡單,把我帶進你的心吧
Standing on a mountain high
站在高山上
Looking at the moon through a clear blue sky
望著月亮,天空湛藍
I should go and see some friends
我該去看望一下朋友
But they don't really comprehend
但是他們不會真正理解我的感受
Don't need too much talking without saying anything
無話可說就不必多談
All I need is someone who makes me wanna sing
我只需要一個讓我想歌唱的人
Take me to your heart take me to your soul
把我帶進你的心靈
Give me your hand before I'm old
在我還沒有衰老的時候讓我緊握你的手
Show me what love is - haven't got a clue
告訴我愛的真諦--我還對愛毫無概念
Show me that wonders can be true
讓我看到奇蹟可以成真
They say nothing lasts forever
都說沒有什麼是永久的
We're only here today
我們只有今天
Love is now or never
愛是會稍縱即逝的
Bring me far away
帶我去遠方吧
Take me to your heart take me to your soul
把我帶進你的心靈
Give me your hand and hold me
讓我握你的手,擁抱我
Show me what love is - be my guiding star
告訴我愛的真諦,做我的指路明燈
It's easy take me to your heart
一切都很簡單,把我帶進你的心吧
Take me to your heart take me to your soul
把我帶進你的心靈
Give me your hand and hold me
讓我握你的手,擁抱我
Show me what love is - be my guiding star
告訴我愛的真諦,做我的指路明燈
It's easy take me to your heart
一切都很簡單,把我帶進你的心吧




17


音樂資源載入中...

《Winter In My Heart》是由德國組合 Befour 演唱。初聽這首英文歌會讓人有一種淡淡的憂思,說不清,道不明。


伴著唯美的旋律,隨著歌曲主人公娓娓道來的憂傷故事,會讓人的心中產生一種莫名的哀思,也許是失戀的回憶,也許是對往事的追憶,亦或是對已經多年未見的老友的想念...


在寒冷的冬天,有可以想念的人或者事,總歸是溫暖的。



滑動下方區域

檢視完整歌詞

winter has come

冬天已經來了

farewell to the sun

太陽離得好遠

it's getting colder every single day

一天比一天冷

you are not here

你不在這裡

can't stand you're not near

不能忍受你不在身邊

i'll wait for you forever and i pray

我會等待併為你祈禱

my fantasy makes me believe that you're with me

我彷彿相信我們還在一起

i have winter in my heart

冬天在我心裡

cause i miss you more than words can say

因為我如此想念你以至無法言語

when nights are long and lonely without you

沒有你的晚上是漫長和孤獨的

i have winter in my heart

冬天在我心裡

count the hours every single day

每一天都在數著時間

that lonesome time is too sad to be true

那種幽寂是那樣的真實那樣傷感

got winter in my heart

就像冬天在我心裡

snow falling down

雪一直下

and you're not around

你不再回來

i'm all alone in that white wonderland

我孤獨的待在那白色的妙境裡

taking a walk

漫步

there's no one to talk

沒有一個人和我說話

we used to be together hand in hand

我們過去經常是手牽手在一起

my fantasy makes me believe thar you're with me

我彷彿相信我們還在一起

i have winter in my heart

冬天在我心裡

cause i miss you more than words can say

因為我如此想念你以至無法言語

when nights are long and lonely without you

沒有你的晚上是漫長和孤獨的

i have winter in my heart

冬天在我心裡

count the hours every single day

每一天都在數著時間

that lonesome time is too sad to be true

那種幽寂是那樣的真實那樣傷感

got winter in my heart

就像冬天在我心裡

i have winter in my heart

冬天在我心裡

cause i miss you more than words can say

因為我如此想念你以至無法言語

when nights are long and lonely without you

沒有你的晚上是漫長和孤獨的

i have winter in my heart

冬天在我心裡

count the hours every single day

每一天都在數著時間

that lonesome time is too sad to be true

那種幽寂是那樣的真實那樣傷感

winter in my heart

就像冬天在我心裡




18


音樂資源載入中...

Bertie Higgins 說:「這首歌是我為當時的女朋友,現在的妻子寫的。我記得那是1982年,《北非諜影》(又名《卡薩布蘭卡》) 是我們共同喜愛的電影,這部愛情片讓我們如痴如醉。結合這部電影,我為女朋友寫了《卡薩布蘭卡》,她非常感動,因此答應了我的求婚,成了我的妻子。」


 「世上有那麼多的城鎮,城鎮有那麼多的酒館,而她卻走進了我的心。」世界上有這麼多首歌曲,這首確是可以記住一輩子的。它充滿了充滿著懷舊、追憶、思念的複雜的情緒,卻能讓無數人感同身受。


滑動下方區域

檢視完整歌詞

I fell in love with you watching Casablanca 

看著《卡薩布蘭卡》這部片時,我愛上了你

Back row of the drive in show

in the flickering light 
當時汽車電影院的後排燈光閃爍不定

Popcorn and cokes beneath the stars

became champagne and caviar 
爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬

Making love on a long hot summers night 
我們在漫長的而燥熱的夏夜裡盡情歡笑

I thought you fell in love with me watching Casablanca 
我以為看《卡薩布蘭卡》時,你愛上了我

Holding hands 'neath the paddle fans

in Rick's Candle lit cafe 
在點著燭光的裡克咖啡館裡的吊扇下牽手

Hiding in the shadows from the spies 
我們躲在聚光燈照不到的陰影裡

Moroccan moonlight in your eyes 
你的眼裡映著摩洛哥的月光

Making magic at the movies in my old chevorlet 
隨著電影在我那輛舊雪佛萊裡變著魔術

Oh A kiss is still a kiss in Casablanca 
噢!卡薩布蘭卡的親吻依舊

But A kiss is not a kiss without your sigh 
但沒有了你的嘆息,那吻已不成吻

Please come back to me in Casablanca 
請回來卡薩布蘭卡找我吧

I love you more and more each day as time goes by 
隨著時光流逝,我一天比一天更愛你

I guess there're many broken hearts in Casablanca 
我猜,在卡薩布蘭卡有很多傷心人

You know I've never really been there 
你知道我從未到過那裡


音樂是上天給人類最偉大的禮物



| 詩篇 100: 4 |

當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院。

當感謝祂,稱頌祂的名。



已同步到看一看



熱點新聞